-3.5 C
Сеул
Среда, 1 декабря, 2021
ДомойКультура15 простых корейских сленговых слов, популярных в Корее помимо ㅠㅠ и ㅋㅋㅋ

15 простых корейских сленговых слов, популярных в Корее помимо ㅠㅠ и ㅋㅋㅋ

В культуре, где ценится эффективность и удобство, неудивительно, что корейцы любят сокращения . В частности, они часто используют эти сокращения при переписке друг с другом. Некоторые корейские слова и фразы сокращены до нескольких согласных или гласных — эти корейские сленговые слова для текстовых сообщений позволяют быстрее печатать в неформальной обстановке.

Поклонники K-Pop и корейских дорам наверняка знакомы с корейским текстовым сленгом, таким как «ㅠㅠ» ( ю-ю ) и «ㅋㅋㅋ» ( ке-ке-ке ). Но это еще не все, что касается корейского текстового сленга — вот 15 простых корейских текстовых сленговых слов, которые вы можете использовать, чтобы улучшить свои навыки текстового общения. 

1. ㄱㅅ

Сокращенная форма «감사 합니다» ( гам-са-хам-ни-да ), что означает «спасибо».  «감사 합니다» сокращается до «감사», а затем сокращается до «ㄱㅅ».
Это похоже на то, как мы сокращаем «спасибо» до «спс» при отправке текстовых сообщений.

2. ㅅ ㅇㅊㅋ 

«ㅅ ㅇㅊㅋ» будет знакомо поклонникам K-pop — многие корейские знаменитости используют его, чтобы поздравить своих друзей с днем рождения. Поклонники часто используют это как хэштег, чтобы поздравить своих кумиров с днем ​​рождения.
«ㅅ ㅇㅊㅋ» — это сокращенная форма «생일 축하해» ( saeng-il-chuk-ha-hae ). « 생일» означает «день рождения», а «축하해» означает «поздравления». «생일 ㅊㅋ» тоже подходит. 
«ㅊㅋ» может быть также использован сам по себе , чтобы поздравить других. 

3. ㄷㄷ

Те, кто знает песню EXID 덜덜덜, могут знать, что означает эта фраза . «덜덜» означает, что человек дрожит или дрожит от страха или возбуждения.
«ㄷㄷㄷ» — это сокращение от «» ( деол-деол-деол ). 
В следующий раз, когда кто-то поделится захватывающими или шокирующими новостями, используйте «» или «ㄷㄷㄷ» вместо «OMG».

4. ㅇㅋ 

15 простых корейских сленговых слов

«ㅇㅋ» — это сокращенная форма «오케이» ( oh-ke-ee ), что означает «хорошо». 
Корейцы сокращают «오케이» до «ㅇㅋ», используя первые 2 согласных слова конглиш . «ㅇ» и «ㅋ» соответствуют буквам «O» и «K» в английском алфавите — это точно так же, как «ОК» является сокращенной формой «хорошо» в английском языке.

5. ㅇㅇ

«응응» — звукоподражание, выражающее согласие . Вы можете использовать его вместо «ㅇㅋ» или «오케이».
«응응» настолько популярно, что использовалось как название песни Apink, %% . Хотя на первый взгляд название выглядит как 2- процентные знаки, это творческий способ написания «응응».
«ㅇㅇ» — это сокращенная форма «응응». Вы можете использовать «ㅇㅋ» и «ㅇㅇ» как синонимы, когда соглашаетесь с чем-то.

6. ㄱㄱ

«ㄱㄱ» — это сокращение от «고고» ( go-go ), что буквально означает «go go» на английском языке .
Используют, чтобы побудить кого-то сделать что-то в захватывающих ситуациях, например, при запуске мероприятий или продаж. 
Если вы хотите убедить друга что-то сделать или выразить волнение по поводу предстоящей прогулки, используйте «ㄱㄱ», чтобы подбодрить его. 

7. ㅁㄹ

«몰라» ( мол-ла ) означает «не знаю». Его сокращенная форма — «ㅁㄹ».
В английском языке мы часто используем «IDK» как сокращенную форму от «I don’t know» — «ㅁㄹ» для корейцев эквивалентно «IDK». Некоторые варианты «ㅁㄹ» включают «ㅁ… ㅁㄹ», что выражает нервозность или сомнение, и «ㅁㄹㅁㄹ», которое является более выразительной версией «ㅁㄹ» . 

8. ㅂㅂ

15 простых корейских сленговых слов

«바이 바이» (ba-ee-ba-ee) на языке конглиш (корейская транслитерация английского) означает «пока-пока» — сокращенная форма — «ㅂㅂ».  Существуют и другие варианты «바이 바이» — « ㅂㅇㅂㅇ», «ㅂ 2 ㅂ 2» и «ㅂ 2» — «이» означает «два» на корейском языке, что объясняет, почему «이» можно заменить на «2». Однако «ㅂㅂ» — самый простой и часто используемый термин.

9. ㅇㅈ 

«인정» (ин-чжон) можно сократить до «ㅇㅈ» — имеет то же значение, что и «ㅇㅋ» и «ㅇㅇ», но используется в другом контексте — оно используется для согласия с утверждением, сделанным кем-то другим. Например, когда ваш друг говорит, что «курица из BBQChicken — лучшая» , вы можете ответить «ㅇㅈ», если согласны. 
Можно также сформулировать как вопрос, когда вы хотите узнать мнение кого-то — «ㅇㅈ?»

10. ㅅㄱ

15 простых корейских сленговых слов

«수고 해» (су-го-хэ) используется для похвалы или признания чьих-либо усилий и может быть сокращено до «ㅅㄱ».  Можно использовать «ㅅㄱ», чтобы подбодрить друга, если он над чем-то усердно работает.

11. ㄱㅊ

Сокращение для «괜찬아» (гвен-чан-а) — «ㄱㅊ», что переводится как «я в порядке», можно использовать в ответ на предложение или вопрос. 
Это также формулируется как вопрос, чтобы спросить, все ли в порядке. «ㄱㅊ?» переводится как «ты в порядке?». Можно использовать и для того, чтобы спросить, согласен ли кто-то с ситуацией или решением. Например, вы можете спросить, можно ли встретиться в 22:00, ответив «ㄱㅊ?».

12. ㅇㅋㄷㅋ

«오키 도키» (oh-ki-do-ki) — симпатичный вариант слова «ㅇㅋ», который можно сократить до «ㅇㅋㄷㅋ». Английский эквивалент — «окей-доки». Поклонники дорамы «Истинная красота»  навсегда запомнили культовый фристайл Хван Ин Ёпа в исполнении Сон Минхо и Зико под песню Okey Dokey .

13. 잼께 (jaem-ggae) / 노잼 (no-jaem)

«재미있게» (jae-mi-it-geh) означает «веселиться» или «развлекаться». Оно сокращается до «잼께» (jaem-gge).  Также можно использовать «잼게» — оба произносятся почти одинаково, но «잼께» используется чаще, потому что в нем больше ударения по сравнению с «잼게».

15 простых корейских сленговых слов

«잼» используется во многих сленговых терминах , включая «노잼» ( no-jaem ), что означает «не весело».

14. 고마 웡

«고마 웡» (go-ma-woong) — восхитительный способ сказать «спасибо». Это не аббревиатура — скорее, это милый способ сказать «고마워» (ко-ма-во), который часто используется в текстовых сообщениях.
Добавьте «~» после «고마 웡», чтобы подчеркнуть эгьё (действовать мило) — это читается так, как будто вы перетаскиваете последний слог. 

15. 나두

15 простых корейских сленговых слов

«나두» (на-ду) — это милый способ сказать «я тоже» — правильный термин — «나도» (на-до). Это тоже можно мило, это форма эгьё .
Вы можете использовать это, чтобы убедить кого-нибудь подарить вам что-нибудь, поскольку эгьё должно быть очень эффективным при правильном использовании.

Смотрите также: Институт Короля Седжона предлагает новую программу изучения корейского языка с использованием K-POP и Дорам.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

- Advertisment -

ПОПУЛЯРНОЕ

Последние комментарии